Jelnyelvi adaptálás, fordítás

Jelnyelvi adaptálás, fordítás

A magyarországi siket közösség legtöbb tagjára jellemző, hogy a jelnyelvi kompetenciájuk magasabb, mint a (hangzó) magyar nyelvi. A siketek nagy részének épp ezért szüksége lenne kommunikációs akadálymentesítésre a mindennapokban. Ez az akadálymentesítés azonban még csak nagyon kevés helyen érhető el, ezért a SINA-HBME szeretne egy új szolgáltatást bevezetni.
A SINA-HBME munkatársai érdeklődők, érintettek kérésére vállalják magyar nyelvű szövegek jelnyelvre, vagy jelnyelvi anyag magyar nyelvre fordítását, adaptálását, változatos témakörökben, minden nyelvi szinten.

Az infokommunikációs akadálymentesítés területei lehetnek például:

  • Közintézmények
    • Önkormányzatok
    • Rendőrség
    • Mentők
    • Tűzoltó
    • Különböző közszolgáltatók
  • Egyéb szervezetek
    • Egyesületek
    • Alapítványok
    • Szövetségek
  • Egyéb szolgáltatók
    • Fodrász, Media Markt, Strandok, Állatkert, stb.
  • Honlapok
  • Stb.

Minél bonyolultabb egy szöveg, annál magasabb nyelvi kompetenciát igényel a fordítása, adaptálása. Ezt figyelembe véve a fordítás/adaptálás irányárai a következők:

Magas nyelvi kompetenciát igénylő szövegek

  • Minimum: 1500 karakterig 4000 Ft
    Magyar szövegről- magyar jelnyelvre való fordítása: 4 Ft/karakter
  • Minimum: 1 perces jelnyelvi bejátszása esetén: 2000 Ft
    Magyar jelnyelvről-magyar szövegre való fordítása: 4 Ft/karakter

Normál nyelvi kompetenciát igénylő szövegek

  • Minimum: 1500 karakterig 2000 Ft
    Magyar szövegről- magyar jelnyelvre való fordítása: 2 Ft/karakter
  • Minimum: 1 perces jelnyelvi bejátszása esetén 2000 Ft
    Magyar jelnyelvről-magyar szövegre való fordítása: 2 Ft/karakter

Extra sürgősség esetén: + 50 %-os felárral tudnánk elkészíteni a megrendelést.

Felhívjuk a figyelmét, hogy árajánlatot minden esetben készítünk, mert a végső ár nagyban függ attól, hogy milyen nehézségi fokú, sajátságos nyelvi kultúrájú, elkészítési határidejű az adott anyag!