A magyarországi siket közösség legtöbb tagjára jellemző, hogy a jelnyelvi kompetenciájuk magasabb, mint a (hangzó) magyar nyelvi. A siketek nagy részének épp ezért szüksége lenne kommunikációs akadálymentesítésre a mindennapokban. Ez az akadálymentesítés azonban még csak nagyon kevés helyen érhető el, ezért a SINA-HBME szeretne egy új szolgáltatást bevezetni.
A SINA-HBME munkatársai érdeklődők, érintettek kérésére vállalják magyar nyelvű szövegek jelnyelvre, vagy jelnyelvi anyag magyar nyelvre fordítását, adaptálását, változatos témakörökben, minden nyelvi szinten.
Az infokommunikációs akadálymentesítés területei lehetnek például:
- Közintézmények
- Önkormányzatok
- Rendőrség
- Mentők
- Tűzoltó
- Különböző közszolgáltatók
- Egyéb szervezetek
- Egyesületek
- Alapítványok
- Szövetségek
- Egyéb szolgáltatók
- Fodrász, Media Markt, Strandok, Állatkert, stb.
- Honlapok
- Stb.
Minél bonyolultabb egy szöveg, annál magasabb nyelvi kompetenciát igényel a fordítása, adaptálása. Ezt figyelembe véve a fordítás/adaptálás irányárai a következők:
Magas nyelvi kompetenciát igénylő szövegek
- Minimum: 1500 karakterig 4000 Ft
Magyar szövegről- magyar jelnyelvre való fordítása: 4 Ft/karakter
- Minimum: 1 perces jelnyelvi bejátszása esetén: 2000 Ft
Magyar jelnyelvről-magyar szövegre való fordítása: 4 Ft/karakter
Normál nyelvi kompetenciát igénylő szövegek
- Minimum: 1500 karakterig 2000 Ft
Magyar szövegről- magyar jelnyelvre való fordítása: 2 Ft/karakter - Minimum: 1 perces jelnyelvi bejátszása esetén 2000 Ft
Magyar jelnyelvről-magyar szövegre való fordítása: 2 Ft/karakter
Extra sürgősség esetén: + 50 %-os felárral tudnánk elkészíteni a megrendelést.
Felhívjuk a figyelmét, hogy árajánlatot minden esetben készítünk, mert a végső ár nagyban függ attól, hogy milyen nehézségi fokú, sajátságos nyelvi kultúrájú, elkészítési határidejű az adott anyag!